Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּפְנֶה (tifnêh)

Racine du mot en hébreu : פנה
Racine du mot traduit : tourner, se tourner
Traduction : Selon le contexte :

1)(elle) se tournera

2)tu te tourneras
Remarques : 1)verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier.

2)verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier.

3 résultats (1-3)

Lévitique 20:6וְהַנֶּפֶשׁ אֲשֶׁר תִּפְנֶה אֶל־הָאֹבֹת וְאֶל־הַיִּדְּעֹנִים לִזְנוֹת אַחֲרֵיהֶם וְנָתַתִּי אֶת־פָּנַי בַּנֶּפֶשׁ הַהִוא וְהִכְרַתִּי אֹתוֹ מִקֶּרֶב עַמּוֹ
Et l’âme qui se tournera vers les devins, et vers les magiciens, pour commettre la fornication après eux, alors je donnerai ma face contre cette âme-là, et je la retirerai des entrailles de son peuple.
1 Rois 2:3וְשָׁמַרְתָּ אֶת־מִשְׁמֶרֶת יְהוָה אֱלֹהֶיךָ לָלֶכֶת בִּדְרָכָיו לִשְׁמֹר חֻקֹּתָיו מִצְוֺתָיו וּמִשְׁפָּטָיו וְעֵדְוֺתָיו כַּכָּתוּב בְּתוֹרַת מֹשֶׁה לְמַעַן תַּשְׂכִּיל אֵת כָּל־אֲשֶׁר תַּעֲשֶׂה וְאֵת כָּל־אֲשֶׁר תִּפְנֶה שָׁם
et tu garderas l'observation d' Adonaï, ton Elohim, pour marcher dans ses voies, pour garder ses statuts, ses commandements, et ses jugements, et ses témoignages, comme il est écrit dans la loi de Moshêh, afin que tu considères tout ce que tu feras et tout ce que là tu te tourneras.
Job 5:1קְרָא־נָא הֲיֵשׁ עוֹנֶךָּ וְאֶל־מִי מִקְּדֹשִׁים תִּפְנֶה
Crie donc ! Y a-t-il quelqu’un qui te réponde ? Et vers qui des saints te tourneras-tu ?

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×