Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְגַלֵּחוּ (yégualèkhou)

Racine du mot en hébreu : גלח
Racine du mot traduit : raser
Traduction : (ils) raseront
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel.




Ce verbe n'existe pas au Paal.

2 résultats (1-2)

Lévitique 21:5לֹא־יִקְרְחוּ קָרְחָה בְּרֹאשָׁם וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ וּבִבְשָׂרָם לֹא יִשְׂרְטוּ שָׂרָטֶת
Ils ne rendront pas lisse de calvitie parmi leur tête, et ils ne raseront pas un côté de leur barbe ni ne se feront d’incisions dans leur chair.
Ezéchiel 44:20וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת־רָאשֵׁיהֶם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×