Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יְגַלֵּחוּ (yégualèkhou)
Racine du mot traduit : raser
Traduction : (ils) raseront
Remarques : verbe type "Lamed guttural" conjugué au Piel inaccompli 3ème masculin pluriel.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
Ce verbe n'existe pas au Paal.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 21:5 | לֹא־יִקְרְחוּ קָרְחָה בְּרֹאשָׁם וּפְאַת זְקָנָם לֹא יְגַלֵּחוּ וּבִבְשָׂרָם לֹא יִשְׂרְטוּ שָׂרָטֶת |
| Ils ne rendront pas lisse de calvitie parmi leur tête, et ils ne raseront pas un côté de leur barbe ni ne se feront d’incisions dans leur chair. |
| Ezéchiel 44:20 | וְרֹאשָׁם לֹא יְגַלֵּחוּ וּפֶרַע לֹא יְשַׁלֵּחוּ כָּסוֹם יִכְסְמוּ אֶת־רָאשֵׁיהֶם |

