Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לַלֶּחֶם (lalêkhêm)

Racine du mot en hébreu : לחם
Racine du mot traduit : pain
Traduction : pour le pain
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.

3 résultats (1-3)

Lévitique 24:7וְנָתַתָּ עַל־הַמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה וְהָיְתָה לַלֶּחֶם לְאַזְכָּרָה אִשֶּׁה לַיהוָה
et tu donneras de l’encens pur sur le rangement ; et ce sera pour le pain, pour son mémorial; une offrande consumée par le feu pour Adonaï;
Job 15:23נֹדֵד הוּא לַלֶּחֶם אַיֵּה יָדַע כִּי־נָכוֹן בְּיָדוֹ יוֹם־חֹשֶׁךְ
Amos 8:11הִנֵּה יָמִים בָּאִים נְאֻם אֲדֹנָי יְהוִה וְהִשְׁלַחְתִּי רָעָב בָּאָרֶץ לֹא־רָעָב לַלֶּחֶם וְלֹא־צָמָא לַמַּיִם כִּי אִם־לִשְׁמֹעַ אֵת דִּבְרֵי יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×