Décryptage de Lévitique 24:7

וְנָתַתָּ עַל־הַמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה וְהָיְתָה לַלֶּחֶם לְאַזְכָּרָה אִשֶּׁה לַיהוָה
et tu donneras de l’encens pur sur le rangement ; et ce sera pour le pain, pour son mémorial; une offrande consumée par le feu pour Adonaï;

mot hébreuracine hébreuracine françaisetraductionremarque
וְנָתַתָּנתן donneret tu donnerasverbe type "Pé noun" conjugué au Paal accompli 2ème masculin singulier précédé du Vav inversif.
עַל־הַמַּעֲרֶכֶתערךranger, disposer, mettre en ordre; estimer sur la disposition

sur le rangement
nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
לְבֹנָהלבןêtre blanc; fabriquer ( des briques) (un) encens (blanc) nom féminin singulier .
זַכָּהזכהêtre pur (dans un sens moral)pureadjectif féminin singulier.
וְהָֽיְתָההיהêtreSelon le contexte:

1)et (elle) sera

2)et (elle) fut
1)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif.

2)verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav conjonctif.


Note grammaticale : Nous attirons ici votre attention sur une particularité concernant la prononciation. Pour alléger le texte, la cantillation ( accents ou taamim) ont été volontairement omis. Néanmoins, dans le cas qui nous intéresse, nous vous devons de signaler qu’il y a en fait un mèthegh après le qamats sous la première lettre (הָֽ), il faut donc lire la voyelle « A »
לַלֶּחֶםלחםpainpour le painnom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל) avec article assimilé.
לְאַזְכָּרָהזכרse souvenir pour son mémorialnom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ל).
אִשֶּׁהאש אשׁfeu, éclat (une) offrande consumée par le feunom masculin singulier
לַיהוָהיהוהAdonaïpour Adonaï

à Adonaï

LE NOM introduit par la préposition inséparable (ל)

יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il".

יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour.
 
Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×