Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּלְפִי (voulfi)

Racine du mot en hébreu : לפי
Racine du mot traduit : selon, à proportion de, à raison de
Traduction : et selon

et à proportion de

et à raison de
Remarques : particule précédée du Vav conjonctif.

2 résultats (1-2)

Lévitique 25:16לְפִי רֹב הַשָּׁנִים תַּרְבֶּה מִקְנָתוֹ וּלְפִי מְעֹט הַשָּׁנִים תַּמְעִיט מִקְנָתוֹ כִּי מִסְפַּר תְּבוּאֹת הוּא מֹכֵר לָךְ
en proportion de l'abondance des années , tu feras augmenter sa possession ; et en proportion du peu d'années , tu diminueras son achat, car c’est le nombre de produits qu’il te vend.
Nombres 9:17וּלְפִי הֵעָלֹת הֶעָנָן מֵעַל הָאֹהֶל וְאַחֲרֵי־כֵן יִסְעוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וּבִמְקוֹם אֲשֶׁר יִשְׁכָּן־שָׁם הֶעָנָן שָׁם יַחֲנוּ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל
Et selon que la nuée sera montée de dessus la tente, après cela les fils d’Israël partiront ; et au lieu où la nuée demeurera, là les fils d’Israël camperont.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×