Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִגְרַשׁ (migurash)
Racine du mot traduit : chasser, répudier, rejeter
Traduction : (une) banlieue de
Remarques : nom masculin singulier a l'état construit.
Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.
peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
Désigne un lieu où est chassé le bétail pour se nourrir: des pâturages.
peut désigner également l'espace qui est autour des villes.
2 résultats (1-2)
| Lévitique 25:34 | וּשְׂדֵה מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם לֹא יִמָּכֵר כִּי־אֲחֻזַּת עוֹלָם הוּא לָהֶם |
| et un champ de banlieue de leurs villes ne sera pas vendu, car il est leur propriété de toujours. |
| 2 Chroniques 31:19 | וְלִבְנֵי אַהֲרֹן הַכֹּהֲנִים בִּשְׂדֵי מִגְרַשׁ עָרֵיהֶם בְּכָל־עִיר וָעִיר אֲנָשִׁים אֲשֶׁר נִקְּבוּ בְּשֵׁמוֹת לָתֵת מָנוֹת לְכָל־זָכָר בַּכֹּהֲנִים וּלְכָל־הִתְיַחֵשׂ בַּלְוִיִּם |
| Et pour les fils d’Aaron, les prêtres, qui étaient dans les champs de banlieue de leurs villes, pour toute ville et ville ,des hommes avaient été déterminés par nom pour donner des portions à tout mâle parmi les prêtres, et à tous ceux qui étaient inscrits par généalogie parmi les leviim. |

