Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּרְצֶה (tirtsêh)

Racine du mot en hébreu : רצה
Racine du mot traduit : vouloir, agréer,plaire, trouver plaisir,être favorable, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire
Traduction : Selon le contexte :

1)(elle) trouvera plaisir

(elle) recevra favorablement

2)tu trouveras plaisir

tu recevras favorablement

Remarques : 1)verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier

2)verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier

3 résultats (1-3)

Lévitique 26:34אָז תִּרְצֶה הָאָרֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ כֹּל יְמֵי הֳשַׁמָּה וְאַתֶּם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיכֶם אָז תִּשְׁבַּת הָאָרֶץ וְהִרְצָת אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ
Alors le pays trouvera plaisir de ses shabbats tous les jours de sa dévastation ; et vous, vous serez dans le pays de vos ennemis, alors le pays se reposera, et fera agréer ses shabbats
Deutéronome 33:11בָּרֵךְ יְהוָה חֵילוֹ וּפֹעַל יָדָיו תִּרְצֶה מְחַץ מָתְנַיִם קָמָיו וּמְשַׂנְאָיו מִן־יְקוּמוּן
bénis Adonaï, sa force; et tu recevras favorablement l'action de ses mains! Brise les reins de ceux qui se lèvent contre lui, et de ceux qui le haïssent, dès qu'ils se lèveront
1 Chroniques 29:17וְיָדַעְתִּי אֱלֹהַי כִּי אַתָּה בֹּחֵן לֵבָב וּמֵישָׁרִים תִּרְצֶה אֲנִי בְּיֹשֶׁר לְבָבִי הִתְנַדַּבְתִּי כָל־אֵלֶּה וְעַתָּה עַמְּךָ הַנִּמְצְאוּ־פֹה רָאִיתִי בְשִׂמְחָה לְהִתְנַדֶּב־לָךְ
Et j'ai su, mon Elohim, que tu éprouves le cœur, et que tu trouveras plaisir à l'équité. Moi, dans la droiture de mon cœur, j’ai offert volontairement tout ceci ; et maintenant, j’ai vu en joie que ton peuple qui se trouvait ici pour être volontaire pour toi.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×