Décryptage de Lévitique 26:34
אָז תִּרְצֶה הָאָרֶץ אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ כֹּל יְמֵי הֳשַׁמָּה וְאַתֶּם בְּאֶרֶץ אֹיְבֵיכֶם אָז תִּשְׁבַּת הָאָרֶץ וְהִרְצָת אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ
Alors le pays trouvera plaisir de ses shabbats tous les jours de sa dévastation ; et vous, vous serez dans le pays de vos ennemis, alors le pays se reposera, et fera agréer ses shabbats
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| אָז | אז | alors | alors | adverbe |
| תִּרְצֶה | רצה | vouloir, agréer,plaire, trouver plaisir,être favorable, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire | Selon le contexte : 1)(elle) trouvera plaisir (elle) recevra favorablement 2)tu trouveras plaisir tu recevras favorablement | 1)verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier 2)verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ | שבת שׁבת | cesser, se reposer | ses shabbats | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Généralement associé à l'idée de "jour du repos" dans le sens de (jour de cessation de toutes activités habituelles) |
| כֹּל | כל | tout | 1)tout 2) toute 3)tous 4)toutes | adverbe |
| יְמֵי | יום | jour | (des) jours de | nom masculin pluriel à l'état construit |
| הֳשַׁמָּה | שמם שׁמם | être dévasté, être détruit, être désolé; être étonné, être stupéfait | (littéralement: son action d'être dévastée) | verbe type "Géminé" conjugué au Hofal infinitif construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier. |
| וְאַתֶּם | אתם | vous | et vous | pronom personnel 2ème masculin pluriel précédé du Vav conjonctif |
| בְּאֶרֶץ | ארץ | terre , pays | dans (un) pays | nom féminin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) |
| אֹיְבֵיכֶם | איב | haïr, regarder comme un ennemi | vos ennemis | nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel. |
| אָז | אז | alors | alors | adverbe |
| תִּשְׁבַּת | שבת שׁבת | cesser, se reposer | (elle) cessera (elle) se reposera | verbe conjugué au Paal inaccompli 3ème féminin singulier |
| הָאָרֶץ | ארץ ארצ | terre | la terre le pays | nom féminin singulier avec article .(Forme pausale). Nota: rarement, peut être masculin |
| וְהִרְצָת | רצה | vouloir, agréer,plaire, trouver plaisir,être favorable, recevoir favorablement, mettre sa complaisance, satisfaire | et (elle) fera agréer et (elle) réglera et (elle) paiera | verbe type "Pé resh-Lamed guttural" conjugué au Hifil accompli 3ème féminin singulier précédé du Vav inversif. Au Hifil, signifie: payer, régler (dans le sens de faire agréer) |
| אֶת־שַׁבְּתֹתֶיהָ | שבת שׁבת | cesser, se reposer | ses shabbats | nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. Généralement associé à l'idée de "jour du repos" dans le sens de (jour de cessation de toutes activités habituelles) |

