Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַדָּיו (vaday)
Racine du mot traduit : bâtons, branches, barres, membres du corps
Traduction : ses barres
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier.
NOTA: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
NOTA: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.
2 résultats (1-2)
| Nombres 4:14 | וְנָתְנוּ עָלָיו אֶת־כָּל־כֵּלָיו אֲשֶׁר יְשָׁרְתוּ עָלָיו בָּהֶם אֶת־הַמַּחְתֹּת אֶת־הַמִּזְלָגֹת וְאֶת־הַיָּעִים וְאֶת־הַמִּזְרָקֹת כֹּל כְּלֵי הַמִּזְבֵּחַ וּפָרְשׂוּ עָלָיו כְּסוּי עוֹר תַּחַשׁ וְשָׂמוּ בַדָּיו |
| Et ils donneront dessus tous ses ustensiles qui y serviront auprès de lui : les poêles à feu, les fourchettes, et les pelles, et les bassins, tous les ustensiles de l’autel ; et ils étendront dessus ce qui couvre de peau de blaireau, et placeront les barres. |
| Osée 11:6 | וְחָלָה חֶרֶב בְּעָרָיו וְכִלְּתָה בַדָּיו וְאָכָלָה מִמֹּעֲצוֹתֵיהֶם |
| et l`épée tournera sur leurs villes et anéantira, dévorera leurs soutiens,à cause des desseins qu`ils ont eus. |

