Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיָּפֶץ (vayafêts)
Racine du mot traduit : briser;(se) disperser, disséminer
Traduction : et (il) dispersa
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif
3 résultats (1-3)
| Genèse 11:8 | וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר |
| Et Adonaï les dispersa de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville. |
| Exode 5:12 | וַיָּפֶץ הָעָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם לְקֹשֵׁשׁ קַשׁ לַתֶּבֶן |
| Et le peuple se dispersa dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume au lieu de paille. |
| 1 Samuel 13:8 | וַיּוֹחֶל שִׁבְעַת יָמִים לַמּוֹעֵד אֲשֶׁר שְׁמוּאֵל וְלֹא־בָא שְׁמוּאֵל הַגִּלְגָּל וַיָּפֶץ הָעָם מֵעָלָיו |
| Et il attendit sept jours, pour le temps fixé par Shemouèl. Et Shemouèl ne venait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait d’auprès de lui. |

