Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיָּפֶץ (vayafêts)

Racine du mot en hébreu : פוצ פוץ
Racine du mot traduit : briser;(se) disperser, disséminer
Traduction : et (il) dispersa
Remarques : verbe type " Ayin vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif

3 résultats (1-3)

Genèse 11:8וַיָּפֶץ יְהוָה אֹתָם מִשָּׁם עַל־פְּנֵי כָל־הָאָרֶץ וַיַּחְדְּלוּ לִבְנֹת הָעִיר
Et Adonaï les dispersa de là sur la face de toute la terre ; et ils cessèrent de bâtir la ville.
Exode 5:12וַיָּפֶץ הָעָם בְּכָל־אֶרֶץ מִצְרָיִם לְקֹשֵׁשׁ קַשׁ לַתֶּבֶן
Et le peuple se dispersa dans tout le pays d’Égypte pour ramasser du chaume au lieu de paille.
1 Samuel 13:8וַיּוֹחֶל שִׁבְעַת יָמִים לַמּוֹעֵד אֲשֶׁר שְׁמוּאֵל וְלֹא־בָא שְׁמוּאֵל הַגִּלְגָּל וַיָּפֶץ הָעָם מֵעָלָיו
Et il attendit sept jours, pour le temps fixé par Shemouèl. Et Shemouèl ne venait pas à Guilgal, et le peuple se dispersait d’auprès de lui.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×