Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מַחְתּוֹת (makhtot)
Racine du mot traduit : saisir, s'emparer de
Traduction : (des) bassinets
(des) poêles à feu
(des) poêles à feu
Remarques : nom féminin pluriel .
Nota: instrument dans lequel des charbons brûlants sont emportés
Nota: instrument dans lequel des charbons brûlants sont emportés
3 résultats (1-3)
| Nombres 16:6 | זֹאת עֲשׂוּ קְחוּ־לָכֶם מַחְתּוֹת קֹרַח וְכָל־עֲדָתוֹ |
| Faites ceci : Prenez pour vous des poêles à feu, Qorakh et toute sa communauté |
| Nombres 17:3 | אֵת מַחְתּוֹת הַחַטָּאִים הָאֵלֶּה בְּנַפְשֹׁתָם וְעָשׂוּ אֹתָם רִקֻּעֵי פַחִים צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ כִּי־הִקְרִיבֻם לִפְנֵי־יְהוָה וַיִּקְדָּשׁוּ וְיִהְיוּ לְאוֹת לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל |
| les poêles à feu de ces fauteurs en leurs âmes ; et on en fera des lames aplaties pour recouvrement pour l’autel ; car ils les ont présentés devant Adonaï, et ils sont sanctifiés ; et ils seront pour signe pour les fils d’Israël. |
| Nombres 17:4 | וַיִּקַּח אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֵת מַחְתּוֹת הַנְּחֹשֶׁת אֲשֶׁר הִקְרִיבוּ הַשְּׂרֻפִים וַיְרַקְּעוּם צִפּוּי לַמִּזְבֵּחַ |
| Et Êl'azar, le prêtre, prit les poêles à feu de cuivre qu’avaient présentés ceux qui furent brûlés, et on les aplatit en recouvrement pour l’autel, |

