Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בָּאֹהֶל (baohêl)

Racine du mot en hébreu : אהל
Racine du mot traduit : dresser des tentes
Traduction : dans la tente
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé..

5 résultats (1-5)

Nombres 19:14זֹאת הַתּוֹרָה אָדָם כִּי־יָמוּת בְּאֹהֶל כָּל־הַבָּא אֶל־הָאֹהֶל וְכָל־אֲשֶׁר בָּאֹהֶל יִטְמָא שִׁבְעַת יָמִים
C’est ici la loi, lorsqu’un homme meurt dans une tente : quiconque entre dans la tente, et tout ce qui est dans la tente, sera impur sept jours
Deutéronome 31:15וַיֵּרָא יְהוָה בָּאֹהֶל בְּעַמּוּד עָנָן וַיַּעֲמֹד עַמּוּד הֶעָנָן עַל־פֶּתַח הָאֹהֶל
Et Adonaï apparut dans la tente, dans une colonne de nuée ; et la colonne de nuée se tint debout sur la porte de la tente.
Juges 5:24תְּבֹרַךְ מִנָּשִׁים יָעֵל אֵשֶׁת חֶבֶר הַקֵּינִי מִנָּשִׁים בָּאֹהֶל תְּבֹרָךְ
Qu'elle soit bénie plus que des femmes, Yaël, femme de Khêvêr, le Qéni ! Plus que des femmes, qu'elle soit bénie dans la tente !
1 Rois 8:4וַיַּעֲלוּ אֶת־אֲרוֹן יְהוָה וְאֶת־אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת־כָּל־כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר בָּאֹהֶל וַיַּעֲלוּ אֹתָם הַכֹּהֲנִים וְהַלְוִיִּם
Et ils firent monter le coffre d'Adonaï, et la tente du rendez-vous, et tous les ustensiles du lieu saint qui étaient dans la tente : les prêtres et les leviim les firent monter.
2 Chroniques 5:5וַיַּעֲלוּ אֶת־הָאָרוֹן וְאֶת־אֹהֶל מוֹעֵד וְאֶת־כָּל־כְּלֵי הַקֹּדֶשׁ אֲשֶׁר בָּאֹהֶל הֶעֱלוּ אֹתָם הַכֹּהֲנִים הַלְוִיִּם
Et ils firent monter le coffre, et la tente du rendez-vous, et tous les ustensiles du sanctuaire, qui étaient dans la tente : les prêtres, les leviim, les firent monter.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×