Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִדְבַּר־צִן (midbar tsin)
Racine du mot traduit : Tsin
Traduction : désert de Tsin
Remarques : nom propre relié par maqqef au nom masculin singulier (מדבר: désert) .
Nom donné à la portion de désert entre la Mer Morte et Araba et où se trouvait Kadèdh-Barnéa
Signifie: palmier nain
Nom donné à la portion de désert entre la Mer Morte et Araba et où se trouvait Kadèdh-Barnéa
Signifie: palmier nain
4 résultats (1-4)
| Nombres 20:1 | וַיָּבֹאוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל כָּל־הָעֵדָה מִדְבַּר־צִן בַּחֹדֶשׁ הָרִאשׁוֹן וַיֵּשֶׁב הָעָם בְּקָדֵשׁ וַתָּמָת שָׁם מִרְיָם וַתִּקָּבֵר שָׁם |
| Et les fils d’Israël, toute l’assemblée, vinrent au désert de Tsin, le premier mois ; et le peuple habita à Qadesh ; et Myriam mourut là, et y fut enterrée. |
| Nombres 27:14 | כַּאֲשֶׁר מְרִיתֶם פִּי בְּמִדְבַּר־צִן בִּמְרִיבַת הָעֵדָה לְהַקְדִּישֵׁנִי בַמַּיִם לְעֵינֵיהֶם הֵם מֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן |
| comme vous avez été rebelles à ma bouche au désert de Tsin, lors de la contestation de la communauté; pour me sanctifier dans les eaux à leurs yeux . ce sont les eaux de Merivah Qadesh, dans le désert de Tsin. |
| Deutéronome 32:51 | עַל אֲשֶׁר מְעַלְתֶּם בִּי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּמֵי־מְרִיבַת קָדֵשׁ מִדְבַּר־צִן עַל אֲשֶׁר לֹא־קִדַּשְׁתֶּם אוֹתִי בְּתוֹךְ בְּנֵי יִשְׂרָאֵל |
| puisque vous avez été infidèles en moi, au milieu des fils d'Israël, aux eaux de Merivah-Qadesh, au désert de Tsin, puisque vous ne m'avez pas sanctifié au milieu des fils d'Israël. |
| Josué 15:1 | וַיְהִי הַגּוֹרָל לְמַטֵּה בְּנֵי יְהוּדָה לְמִשְׁפְּחֹתָם אֶל־גְּבוּל אֱדוֹם מִדְבַּר־צִן נֶגְבָּה מִקְצֵה תֵימָן |
| Et le sort fut à la branche des fils de Yehoudah , pour leurs familles, vers la frontière d’Êdom, le désert de Tsin, vers le midi, de l’extrémité sud. |

