Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּבְנֹתָיו (vouvnotay)

Racine du mot en hébreu : בת
Racine du mot traduit : fille
Traduction : et ses filles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.

3 résultats (1-3)

Nombres 21:29אוֹי־לְךָ מוֹאָב אָבַדְתָּ עַם־כְּמוֹשׁ נָתַן בָּנָיו פְּלֵיטִם וּבְנֹתָיו בַּשְּׁבִית לְמֶלֶךְ אֱמֹרִי סִיחוֹן
Malheur à toi, Moab ! tu es perdu, peuple de Kemosh ! Il a livré ses fils qui avaient échappé, et ses filles, à la captivité, au roi des Amoréens, Sikhon, .
Deutéronome 32:19וַיַּרְא יְהוָה וַיִּנְאָץ מִכַּעַס בָּנָיו וּבְנֹתָיו
Et Adonaï a vu et il a méprisé; depuis la vexation de ses fils et ses filles.
Job 1:13וַיְהִי הַיּוֹם וּבָנָיו וּבְנֹתָיו אֹכְלִים וְשֹׁתִים יַיִן בְּבֵית אֲחִיהֶם הַבְּכוֹר
Et le jour arriva, et ses fils et ses filles mangeant et buvant du vin dans la maison de leur frère premier-né ;

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×