Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאַחֲרִיתוֹ (véakharito)

Racine du mot en hébreu : אחרית
Racine du mot traduit : fin, limite, reste
Traduction : et son extrême partie

et sa fin
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif..

2 résultats (1-2)

Nombres 24:20וַיַּרְא אֶת־עֲמָלֵק וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק וְאַחֲרִיתוֹ עֲדֵי אֹבֵד
Et il vit Amaleq, et porta sa sentence, et dit :Amaleq était les prémices des nations ; et sa fin sera jusquà destruction.
Proverbes 29:21מְפַנֵּק מִנֹּעַר עַבְדּוֹ וְאַחֲרִיתוֹ יִהְיֶה מָנוֹן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×