Décryptage de Nombres 24:20
וַיַּרְא אֶת־עֲמָלֵק וַיִּשָּׂא מְשָׁלוֹ וַיֹּאמַר רֵאשִׁית גּוֹיִם עֲמָלֵק וְאַחֲרִיתוֹ עֲדֵי אֹבֵד
Et il vit Amaleq, et porta sa sentence, et dit :Amaleq était les prémices des nations ; et sa fin sera jusquà destruction.
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וַיַּרְא | ראה | voir | Selon le contexte : 1)et (il) vit 2)et (il) fit voir | 1)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier (forme courte ou apocopée), précédé du Vav inversif. 2)verbe type "Pé resh-Ayin guttural-Lamed hé" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier, précédé du Vav inversif. |
| אֶת־עֲמָלֵק | עמלק | Amaleq | Amaleq | nom propre relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet direct. |
| וַיִּשָּׂא | נשא נשׂא | lever,élever, porter, soulever | et(il) leva et (il) éleva et (il) porta | verbe type "Pé noun- Lamed alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif |
| מְשָׁלוֹ | משל משׁל | être comme, ressembler; assimiler, comparer ( faire être semblable), dire des proverbes, des paraboles ( similitudes), parler par images (au lieu de discours) | son opinion sa sentence son proverbe sa parabole | nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier. |
| וַיֹּאמַר | אמר | dire | et (il) dit | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif (forme pausale) |
| רֵאשִׁית | ראש ראשׁ | tête , chef | (un) commencement (un) début (des) prémices | nom féminin singulier |
| גּוֹיִם | גוי | nation | (des) nations | nom masculin pluriel |
| עֲמָלֵק | עמלק | Amaleq | Amaleq | nom propre |
| וְאַחֲרִיתוֹ | אחרית | fin, limite, reste | et son extrême partie et sa fin | nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier précédé du Vav conjonctif.. |
| עֲדֵי | עד | jusqu'(à ce que) , jusque | jusquà | préposition (forme poétique) à l'état construit . |
| אֹבֵד | אבד | se perdre, être perdu, s'égarer, errer; périr, être détruit; | Selon le contexte: 1)(une) destruction 2)se perdant s'égarant périssant | 1)nom masculin singulier 2)verbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin singulier. |

