Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־יַרְדֵּן (al yardèn)
Racine du mot traduit : Yardèn, Jourdain
Traduction : auprès de Yardèn ( Jourdain)
Remarques : nom propre relié par maqqef à la préposition de positionnement (על: sur, dessus, auprès de).
Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant"
Ce nom est issu du verbe (ירד : descendre) et signifie : "celui qui descend" ou "le descendant"
4 résultats (1-4)
| Nombres 26:3 | וַיְדַבֵּר מֹשֶׁה וְאֶלְעָזָר הַכֹּהֵן אֹתָם בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר |
| Et Moshêh, et Êl'azar, le prêtre, leur parlèrent dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho , pour dire: |
| Nombres 31:12 | וַיָּבִאוּ אֶל־מֹשֶׁה וְאֶל־אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן וְאֶל־עֲדַת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אֶת־הַשְּׁבִי וְאֶת־הַמַּלְקוֹחַ וְאֶת־הַשָּׁלָל אֶל־הַמַּחֲנֶה אֶל־עַרְבֹת מוֹאָב אֲשֶׁר עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ |
| et ils firent venir les captifs, et la prise, et le butin, à Moshêh et à Êl'azar, le prêtre, et à la communauté des fils d’Israël, au camp, dans les plaines de Moav, qui sont auprès du Yardèn de Yerikho . |
| Nombres 33:50 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר |
| Et Adonaï parla à Moshêh, dans les plaines désertiques de Moav, auprès du Yardèn de Yerikho, pour dire : |
| Nombres 35:1 | וַיְדַבֵּר יְהוָה אֶל־מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב עַל־יַרְדֵּן יְרֵחוֹ לֵאמֹר |
| Et Adonaï parla à Moshêh , dans les plaines désertiques de Moav, près de Yardèn de Yerikho , pour dire: |

