Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : יוֹצִיאֵם (yotsièm)
Racine du mot traduit : sortir
Traduction : (il) les fera sortir
Remarques : verbe type "Pé vav-Lamed Alef" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel
3 résultats (1-3)
| Nombres 27:17 | אֲשֶׁר־יֵצֵא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יָבֹא לִפְנֵיהֶם וַאֲשֶׁר יוֹצִיאֵם וַאֲשֶׁר יְבִיאֵם וְלֹא תִהְיֶה עֲדַת יְהוָה כַּצֹּאן אֲשֶׁר אֵין־לָהֶם רֹעֶה |
| qui sortira devant eux et viendra devant eux, et qui les fera sortir et les fera venir ; et la communauté d'Adonaï ne sera pas comme le troupeau qui n’a pas de berger. |
| Psaumes 107:14 | יוֹצִיאֵם מֵחֹשֶׁךְ וְצַלְמָוֶת וּמוֹסְרוֹתֵיהֶם יְנַתֵּק |
| Psaumes 107:28 | וַיִּצְעֲקוּ אֶל־יְהוָה בַּצַּר לָהֶם וּמִמְּצוּקֹתֵיהֶם יוֹצִיאֵם |

