Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְשָׁאַל (véshaal)

Racine du mot en hébreu : שאל שׁאל
Racine du mot traduit : demander , exprimer le désir d'obtenir, interroger    
Traduction : et (il) demandera
Remarques : verbe type "Ayin guttural" conjugué au Paal accompli 3 ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2 résultats (1-2)

Nombres 27:21וְלִפְנֵי אֶלְעָזָר הַכֹּהֵן יַעֲמֹד וְשָׁאַל לוֹ בְּמִשְׁפַּט הָאוּרִים לִפְנֵי יְהוָה עַל־פִּיו יֵצְאוּ וְעַל־פִּיו יָבֹאוּ הוּא וְכָל־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל אִתּוֹ וְכָל־הָעֵדָה
et Il se tiendra debout devant le prêtre Êl'azar, qui demandera pour lui un jugement des Ourîm devant Adonaï: ils sortiront à sa bouche et ils viendront à sa bouche, lui et tout fils d'Israël avec lui et toute la communauté.
Proverbes 20:4מֵחֹרֶף עָצֵל לֹא־יַחֲרֹשׁ וְשָׁאַל בַּקָּצִיר וָאָיִן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×