Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּנְעֻרֶיהָ (binourêha)

Racine du mot en hébreu : נער
Racine du mot traduit : enfance, jeunesse
Traduction : dans sa jeunesse

dans son enfance
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, introduit par la préposition inséparable (ב).

2 résultats (1-2)

Nombres 30:4וְאִשָּׁה כִּי־תִדֹּר נֶדֶר לַיהוָה וְאָסְרָה אִסָּר בְּבֵית אָבִיהָ בִּנְעֻרֶיהָ
et une femme qui fera un voeu à Adonaï ou elle lie une obligation dans la maison de son père, dans sa jeunesse
Nombres 30:17אֵלֶּה הַחֻקִּים אֲשֶׁר צִוָּה יְהוָה אֶת־מֹשֶׁה בֵּין אִישׁ לְאִשְׁתּוֹ בֵּין־אָב לְבִתּוֹ בִּנְעֻרֶיהָ בֵּית אָבִיהָ
Ceux-ci sont les décrets qu'Adonaï a ordonné à Moshêh, entre un homme pour sa femme, entre un père pour sa fille, dans sa jeunesse, dans la maison de son père.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×