Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כָּל־עָרֵיהֶם (kal arèyhêm)
Racine du mot traduit : ville
Traduction : toutes leurs villes
Remarques : nom féminin dont le pluriel est masculin, à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout).
2 résultats (1-2)
| Nombres 31:10 | וְאֵת כָּל־עָרֵיהֶם בְּמוֹשְׁבֹתָם וְאֵת כָּל־טִירֹתָם שָׂרְפוּ בָּאֵשׁ |
| et ils brûlèrent par le feu toutes leurs villes dans leurs habitations, et toutes leurs lignes |
| 1 Chroniques 6:45 | וּמִמַּטֵּה בִנְיָמִן אֶת־גֶּבַע וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עָלֶמֶת וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ וְאֶת־עֲנָתוֹת וְאֶת־מִגְרָשֶׁיהָ כָּל־עָרֵיהֶם שְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵה עִיר בְּמִשְׁפְּחוֹתֵיהֶם |
| et de la branche de Binyamin : Guêva et ses banlieues, et Alêmêt et ses banlieues, et Anathot et ses banlieues. Toutes leurs villes : treize villes, dans leurs familles. |

