Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְאֶת־בְּנֹתֶיהָ (véêt bnotêyha)
Racine du mot traduit : fille
Traduction : et ses filles
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier, relié par maqqef à l'indicateur de complément d'objet directprécédé du Vav conjonctif.
Et Menashêh n'a pas fait hériter Bet-Shean et ses filles, ni Taenakh et ses filles, ni les habitants de Dor et ses filles, ni les habitants de Yvleam et ses filles, ni les habitants de Meguiddo et ses filles ; et le kenaani consentit à demeurer dans ce pays-ci.
Et des Pelishtim firent irruption dans les villes de la basse région et du midi de Yehoudah. Et ils capturèrent Bêt-Shêmêsh, et Ayalon et Guedérot et Sokho et ses filles, et Timnah et ses filles, et Guimzo et ses filles. Et ils demeurèrent là.