Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְמִקְלָט (lémiklat)
Racine du mot traduit : contracter, retirer
Traduction : pour refuge (littéralement : pour lieu de retrait, où on se retire)
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ל)
3 résultats (1-3)
| Nombres 35:12 | וְהָיוּ לָכֶם הֶעָרִים לְמִקְלָט מִגֹּאֵל וְלֹא יָמוּת הָרֹצֵחַ עַד־עָמְדוֹ לִפְנֵי הָעֵדָה לַמִּשְׁפָּט |
| Et ce seront pour vous des villes pour refuge de celui qui rachète, et le meurtrier ne mourra pas jusqu'à ce qu'il se tienne debout devant la communauté pour le jugement. |
| Nombres 35:15 | לִבְנֵי יִשְׂרָאֵל וְלַגֵּר וְלַתּוֹשָׁב בְּתוֹכָם תִּהְיֶינָה שֵׁשׁ־הֶעָרִים הָאֵלֶּה לְמִקְלָט לָנוּס שָׁמָּה כָּל־מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה |
| Ces six villes seront pour refuge aux fils d’Israël, et pour l’étranger, et pour l'habitant au milieu d'eux, afin que s'y réfugie tout frappant une âme par erreur. |
| Josué 20:3 | לָנוּס שָׁמָּה רוֹצֵחַ מַכֵּה־נֶפֶשׁ בִּשְׁגָגָה בִּבְלִי־דָעַת וְהָיוּ לָכֶם לְמִקְלָט מִגֹּאֵל הַדָּם |
| pour que le meurtrier , frappant une âme par erreur, sans savoir,fuit vers là-bas ; et elles seront pour vous pour refuge de celui qui rachète le sang. |

