Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּגְלַלְכֶם (bigulalkhêm)
Racine du mot traduit : tourner, rouler ( pour ce qui est rond, sphérique ou roulant)
Traduction : en votre faveur ( littéralement : dans ce qui tourne autour de vous)
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable ( ב)
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 1:37 | גַּם־בִּי הִתְאַנַּף יְהוָה בִּגְלַלְכֶם לֵאמֹר גַּם־אַתָּה לֹא־תָבֹא שָׁם |
| Contre moi aussi Adonaï s’irrita, à cause de vous, disant : Toi non plus, tu ne’viendras pas là. |
| Michée 3:12 | לָכֵן בִּגְלַלְכֶם צִיּוֹן שָׂדֶה תֵחָרֵשׁ וִירוּשָׁלִַם עִיִּין תִּהְיֶה וְהַר הַבַּיִת לְבָמוֹת יָעַר |

