Pour un meilleur fonctionnement du site, activez javascript.
Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּשְׁתִיתֶם (voushtitêm) Racine du mot traduit : boire
Traduction : et vous boirez
Remarques : verbe type "Lamed hé" conjugué au Paal accompli 2ème masculin pluriel précédé du Vav inversif.
4 résultats (1-4) Deutéronome 2:6 אֹכֶל תִּשְׁבְּרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וַאֲכַלְתֶּם וְגַם־מַיִם תִּכְרוּ מֵאִתָּם בַּכֶּסֶף וּשְׁתִיתֶם Vous achèterez d’eux la nourriture en argent, et vous mangerez ; et l’eau aussi, vous achèterez d’eux en argent, et vous boirez.
2 Rois 3:17 כִּי־כֹה אָמַר יְהוָה לֹא־תִרְאוּ רוּחַ וְלֹא־תִרְאוּ גֶשֶׁם וְהַנַּחַל הַהוּא יִמָּלֵא מָיִם וּשְׁתִיתֶם אַתֶּם וּמִקְנֵיכֶם וּבְהֶמְתְּכֶם Car ainsi dit Adonaï : Vous ne verrez pas de vent, et vous ne verrez pas de pluie, et ce torrent sera rempli d’eau, et vous boirez, vous et vos troupeaux et votre bétail
Ezéchiel 39:17 וְאַתָּה בֶן־אָדָם כֹּה־אָמַר אֲדֹנָי יְהֹוִה אֱמֹר לְצִפּוֹר כָּל־כָּנָף וּלְכֹל חַיַּת הַשָּׂדֶה הִקָּבְצוּ וָבֹאוּ הֵאָסְפוּ מִסָּבִיב עַל־זִבְחִי אֲשֶׁר אֲנִי זֹבֵחַ לָכֶם זֶבַח גָּדוֹל עַל הָרֵי יִשְׂרָאֵל וַאֲכַלְתֶּם בָּשָׂר וּשְׁתִיתֶם דָּם
Ezéchiel 39:19 וַאֲכַלְתֶּם־חֵלֶב לְשָׂבְעָה וּשְׁתִיתֶם דָּם לְשִׁכָּרוֹן מִזִּבְחִי אֲשֶׁר־זָבַחְתִּי לָכֶם