Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִזְרְחָה (mizrkhah)

Racine du mot en hébreu : זרח
Racine du mot traduit : monter, se lever (le soleil ou la lumière)
Traduction : vers le levant
Remarques : nom masculin singulier suivi du hé directionnel

3 résultats (1-3)

Deutéronome 4:41אָז יַבְדִּיל מֹשֶׁה שָׁלֹשׁ עָרִים בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרְחָה שָׁמֶשׁ
Alors Moshêh séparera trois villes, de l'autre côté du Yardèn , vers le soleil levant
Josué 12:1וְאֵלֶּה מַלְכֵי הָאָרֶץ אֲשֶׁר הִכּוּ בְנֵי־יִשְׂרָאֵל וַיִּרְשׁוּ אֶת־אַרְצָם בְּעֵבֶר הַיַּרְדֵּן מִזְרְחָה הַשָּׁמֶשׁ מִנַּחַל אַרְנוֹן עַד־הַר חֶרְמוֹן וְכָל־הָעֲרָבָה מִזְרָחָה
Et ce sont ici les rois du pays, que les fils d’Israël frappèrent et ils héritèrent leur pays, de l’autre côté du Yardèn , vers le soleil levant, depuis le torrent de l’Arnon jusqu’à la montagne de Khêrmon, et toute la plaine désertique vers le levant :
Juges 21:19וַיֹּאמְרוּ הִנֵּה חַג־יְהוָה בְּשִׁלוֹ מִיָּמִים יָמִימָה אֲשֶׁר מִצְּפוֹנָה לְבֵית־אֵל מִזְרְחָה הַשֶּׁמֶשׁ לִמְסִלָּה הָעֹלָה מִבֵּית־אֵל שְׁכֶמָה וּמִנֶּגֶב לִלְבוֹנָה
Et ils dirent : Voici la fête d'Adonaï à Shilo, de jours en jours, qui est devers le nord à Bét-El, vers le soleil levant par un chemin rehaussé; la montée depuis Bét-El ers Shekhêm , et au midi pour Levonah.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×