Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וָאֵשֵׁב (vvaèshèv)

Racine du mot en hébreu : ישב ישׁב
Racine du mot traduit : rester, demeurer, s'asseoir, être assis
Traduction : et je demeurai

et je suis demeuré

et je m'asseyai

et je me suis assis
Remarques : verbe type" Pé vav" conjugué au Paal inaccompli 1ère singulier précédé du Vav inversif.

4 résultats (1-4)

Deutéronome 9:9בַּעֲלֹתִי הָהָרָה לָקַחַת לוּחֹת הָאֲבָנִים לוּחֹת הַבְּרִית אֲשֶׁר־כָּרַת יְהוָה עִמָּכֶם וָאֵשֵׁב בָּהָר אַרְבָּעִים יוֹם וְאַרְבָּעִים לַיְלָה לֶחֶם לֹא אָכַלְתִּי וּמַיִם לֹא שָׁתִיתִי
lorsque je montai vers la montagne pour prendre les tables de pierre, les tables de l’alliance qu'Adonaï avait coupées avec vous, et je demeurai sur la montagne quarante jours et quarante nuits ; je n'ai pas mangé de pain, et je n'ai pas bu d’eau ;
1 Rois 8:20וַיָּקֶם יְהוָה אֶת־דְּבָרוֹ אֲשֶׁר דִּבֵּר וָאָקֻם תַּחַת דָּוִד אָבִי וָאֵשֵׁב עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וָאֶבְנֶה הַבַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
Et Adonaï dressa sa parole qu’il avait parlée; et je me suis levé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme Adonaï a parlé ; et j’ai bâti la maison pour le nom d'Adonaï, Elohim d’Israël ;
2 Chroniques 6:10וַיָּקֶם יְהוָה אֶת־דְּבָרוֹ אֲשֶׁר דִּבֵּר וָאָקוּם תַּחַת דָּוִיד אָבִי וָאֵשֵׁב עַל־כִּסֵּא יִשְׂרָאֵל כַּאֲשֶׁר דִּבֶּר יְהוָה וָאֶבְנֶה הַבַּיִת לְשֵׁם יְהוָה אֱלֹהֵי יִשְׂרָאֵל
Et Adonaï a fait se lever sa parole, qu’il a parlée ; et je me suis levé à la place de David, mon père, et je me suis assis sur le trône d’Israël, comme Adonaï a dit ; et j’ai bâti la maison pour le nom d'Adonaï, Elohim d’Israël,
Ezéchiel 3:15וָאָבוֹא אֶל־הַגּוֹלָה תֵּל אָבִיב הַיֹּשְׁבִים אֶל־נְהַר־כְּבָר וָאֵשֵׁב הֵמָּה יוֹשְׁבִים שָׁם וָאֵשֵׁב שָׁם שִׁבְעַת יָמִים מַשְׁמִים בְּתוֹכָם

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×