Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִּשְׁפְּכֶנּוּ (tishpkhênou)
Racine du mot traduit : verser, répandre
Traduction : tu le verseras
Remarques : verbe conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier ( avec noun énergique).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 12:16 | רַק הַדָּם לֹא תֹאכֵלוּ עַל־הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם |
| seulement, vous ne mangerez pas le sang : tu le verseras sur la terre, comme de l’eau. |
| Deutéronome 12:24 | לֹא תֹּאכְלֶנּוּ עַל־הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם |
| Tu n’en mangeras pas, tu le verseras sur la terre, comme de l’eau. |
| Deutéronome 15:23 | רַק אֶת־דָּמוֹ לֹא תֹאכֵל עַל־הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם |
| Seulement, tu ne mangeras pas son sang ; tu le verseras sur la terre, comme de l’eau. |

