Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הַתּוֹעֵבָה (hatoèvah)

Racine du mot en hébreu : תעב
Racine du mot traduit : être ou paraître horrible, être ou paraître abominable
Traduction : l'horreur

l'abomination
Remarques : nom féminin singulier avec article

3 résultats (1-3)

Deutéronome 13:15וְדָרַשְׁתָּ וְחָקַרְתָּ וְשָׁאַלְתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּקִרְבֶּךָ
et tu chercheras, et tu examineras, et tu interrogeras en bien ; et voici est vérité, la chose est certaine, cette abomination a été faite au milieu de toi,
Deutéronome 17:4וְהֻגַּד־לְךָ וְשָׁמָעְתָּ וְדָרַשְׁתָּ הֵיטֵב וְהִנֵּה אֱמֶת נָכוֹן הַדָּבָר נֶעֶשְׂתָה הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת בְּיִשְׂרָאֵל
et il te sera raconté, et tu entendras.Alors tu chercheras bien ; et voici vérité, la chose est certaine: cette abomination a été faite en Israël,
Jérémie 32:35וַיִּבְנוּ אֶת־בָּמוֹת הַבַּעַל אֲשֶׁר בְּגֵיא בֶן־הִנֹּם לְהַעֲבִיר אֶת־בְּנֵיהֶם וְאֶת־בְּנוֹתֵיהֶם לַמֹּלֶךְ אֲשֶׁר לֹא־צִוִּיתִים וְלֹא עָלְתָה עַל־לִבִּי לַעֲשׂוֹת הַתּוֹעֵבָה הַזֹּאת לְמַעַן הַחֲטִיא אֶת־יְהוּדָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×