Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וְיָסְפוּ (véyossfou)

Racine du mot en hébreu : יסף
Racine du mot traduit : ajouter, augmenter, répéter, continuer
Traduction : et (ils ou elles) continueront
Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Paal accompli 3ème pluriel précédé du Vav inversif.

Particularité : ce verbe au Paal est un "pseudo-Hifil"

2 résultats (1-2)

Deutéronome 20:8וְיָסְפוּ הַשֹּׁטְרִים לְדַבֵּר אֶל־הָעָם וְאָמְרוּ מִי־הָאִישׁ הַיָּרֵא וְרַךְ הַלֵּבָב יֵלֵךְ וְיָשֹׁב לְבֵיתוֹ וְלֹא יִמַּס אֶת־לְבַב אֶחָיו כִּלְבָבוֹ
Les magistrats continueront à parler au peuple, et diront: "qui est l'homme craintif et dont le cœur est faible, qu'il aille et retourne à sa maison, pour que le cœur de ses frères ne fonde pas comme son coeur!"
Esaïe 29:19וְיָסְפוּ עֲנָוִים בַּיהוָה שִׂמְחָה וְאֶבְיוֹנֵי אָדָם בִּקְדוֹשׁ יִשְׂרָאֵל יָגִילוּ

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×