Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : תִבְנֶה (tivnêh)

Racine du mot en hébreu : בנה
Racine du mot traduit : bâtir , construire
Traduction : tu bâtiras
Remarques : verbe type " Lamed hé" conjugué au Paal inaccompli 2ème masculin singulier


Nota: pas de dagesh dans la première lettre car le mot qui précède se termine par une voyelle moyenne ou longue ou une syllabe ouverte avec accent conjonctif.

3 résultats (1-3)

Deutéronome 22:8כִּי תִבְנֶה בַּיִת חָדָשׁ וְעָשִׂיתָ מַעֲקֶה לְגַגֶּךָ וְלֹא־תָשִׂים דָּמִים בְּבֵיתֶךָ כִּי־יִפֹּל הַנֹּפֵל מִמֶּנּוּ
Quand tu bâtiras une maison neuve, alors tu feras un parapet à ton toit. Alors tu ne mettras pas du sang dans ta maison, car il tomberait celui qui tombe de lui.
1 Rois 8:19רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי אִם־בִּנְךָ הַיֹּצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא־יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי
Seulement, toi, tu ne bâtiras pas la maison ; mais ton fils qui sort de tes reins, lui, bâtira une maison pour mon nom.
2 Chroniques 6:9רַק אַתָּה לֹא תִבְנֶה הַבָּיִת כִּי בִנְךָ הַיּוֹצֵא מֵחֲלָצֶיךָ הוּא־יִבְנֶה הַבַּיִת לִשְׁמִי
seulement, tou, tu ne bâtiras pas la maison ; car ton fils qui sort de tes reins, lui, bâtira la maison pour mon nom.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×