Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִמִּצְוֺתֶיךָ (mimits?têkha)
Racine du mot traduit : constituer, décréter, commander, ordonner
Traduction : (issu) de tes commandements
(issu) de tes mitsvot
(issu) de tes mitsvot
Remarques : nom féminin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier introduit par la préposition d'origine (מ).
3 résultats (1-3)
| Deutéronome 26:13 | וְאָמַרְתָּ לִפְנֵי יְהוָה אֱלֹהֶיךָ בִּעַרְתִּי הַקֹּדֶשׁ מִן־הַבַּיִת וְגַם נְתַתִּיו לַלֵּוִי וְלַגֵּר לַיָּתוֹם וְלָאַלְמָנָה כְּכָל־מִצְוָתְךָ אֲשֶׁר צִוִּיתָנִי לֹא־עָבַרְתִּי מִמִּצְוֺתֶיךָ וְלֹא שָׁכָחְתִּי |
| Et tu diras devant Adonaï ton ELohim : J’ai ôté le saint de la maison, et je l'ai aussi donné au Lévi, et à l’étranger, à l’orphelin, et à la veuve, selon tout ton commandement que tu m’as commandé ; je ne suis pas passé au travers de tes commandements, et je n'ai pas oublié |
| Psaumes 119:10 | בְּכָל־לִבִּי דְרַשְׁתִּיךָ אַל־תַּשְׁגֵּנִי מִמִּצְוֺתֶיךָ |
| Psaumes 119:21 | גָּעַרְתָּ זֵדִים אֲרוּרִים הַשֹּׁגִים מִמִּצְוֺתֶיךָ |

