Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : לְהֵרָפֵא (léhèrafè)
Racine du mot traduit : guérir, rétablir,assister
Traduction : pour être guéri
Remarques : verbe type "Pé resh-Lamed alef" conjugué au Nifal infinitif construit introduit par la préposition inséparable (ל)
2 résultats (1-2)
| Deutéronome 28:27 | יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין מִצְרַיִם וּבַטְּחֹרִים וּבַגָּרָב וּבֶחָרֶס אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא |
| Adonaï te frappera par l’ulcère d’Égypte, et par hémorroïdes, et par croûte, et par démangeaison, dont tu ne pourras pas être guéri. |
| Deutéronome 28:35 | יַכְּכָה יְהוָה בִּשְׁחִין רָע עַל־הַבִּרְכַּיִם וְעַל־הַשֹּׁקַיִם אֲשֶׁר לֹא־תוּכַל לְהֵרָפֵא מִכַּף רַגְלְךָ וְעַד קָדְקֳדֶךָ |
| Adonaï te frappera sur les genoux et sur les cuisses d'un ulcère mauvais et tu ne pourras pas être guéri, depuis la plante de ton pied jusqu'au sommet de ta tête. |

