Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בִּלְבָבוֹ (bilvavo)

Racine du mot en hébreu : לבב
Racine du mot traduit : acquérir du coeur, de l'intelligence
Traduction : dans son coeur
Remarques : nom masculin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin singulier,et introduit par la préposition inséparable (ב).

Le coeur לבב est le siège de la vie

4 résultats (1-4)

Deutéronome 29:18וְהָיָה בְּשָׁמְעוֹ אֶת־דִּבְרֵי הָאָלָה הַזֹּאת וְהִתְבָּרֵךְ בִּלְבָבוֹ לֵאמֹר שָׁלוֹם יִהְיֶה־לִּי כִּי בִּשְׁרִרוּת לִבִּי אֵלֵךְ לְמַעַן סְפוֹת הָרָוָה אֶת־הַצְּמֵאָה
et il arrivera lorsqu'il entendra les paroles de cette imprécation,alors il se bénira dans son cœur, disant : J’aurai la paix, car je marcherai dans l’obstination de mon cœur, afin de détruire l'énivrée avec l'assoiffée
1 Samuel 21:13וַיָּשֶׂם דָּוִד אֶת־הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בִּלְבָבוֹ וַיִּרָא מְאֹד מִפְּנֵי אָכִישׁ מֶלֶךְ־גַּת
Et David mit ces paroles dans son coeur, et il craignit fortement de devant Akhish, roi de Gat.
Psaumes 15:2הוֹלֵךְ תָּמִים וּפֹעֵל צֶדֶק וְדֹבֵר אֱמֶת בִּלְבָבוֹ
Esaïe 10:7וְהוּא לֹא־כֵן יְדַמֶּה וּלְבָבוֹ לֹא־כֵן יַחְשֹׁב כִּי לְהַשְׁמִיד בִּלְבָבוֹ וּלְהַכְרִית גּוֹיִם לֹא מְעָט

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×