Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : צָרֶיךָ (tsarêykha)
Racine du mot traduit : ficeler; presser, comprimer, opprimer, contraindre, serrer; être hostile; être affligé, être angoissé
Traduction : tes adversaires
tes oppresseurs
tes oppresseurs
Remarques : nom masculin pluriel à l'état construit suivi du suffixe personnel 2ème masculin singulier
2 résultats (1-2)
| Genèse 14:20 | וּבָרוּךְ אֵל עֶלְיוֹן אֲשֶׁר־מִגֵּן צָרֶיךָ בְּיָדֶךָ וַיִּתֶּן־לוֹ מַעֲשֵׂר מִכֹּל |
| Et béni soit D.ieu suprême, qui a donné tes adversaires entre tes mains ! Et il lui donna la dîme de tout. |
| Esaïe 26:11 | יְהוָה רָמָה יָדְךָ בַּל־יֶחֱזָיוּן יֶחֱזוּ וְיֵבֹשׁוּ קִנְאַת־עָם אַף־אֵשׁ צָרֶיךָ תֹאכְלֵם |

