Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : כְּכָל־הַכָּתוּב (kékhal hakatouv)
Racine du mot traduit : écrire
Traduction : comme tout le (étant) écrit
Remarques : verbe conjugué au Paal participe passif masculin singulier avec article relié par maqqef à l'adverbe (כל: tout ) introduit par la préposition inséparable ( כ: comme).
Ce livre de la torah ne se retirera pas de ta bouche, et tu le marmonneras pendant le jour et nuit, afin que tu observe à faire selon tout ce qui y est écrit; car alors tu feras réussir tes voies, et alors tu considéreras
Allez, cherchez Adonaï pour moi, et pour le peuple, et pour tout Yehoudah, au sujet des paroles de ce livre trouvé ; car grande est la fureur d'Adonaï, qui s’est embrasé contre nous, au sujet de ce que nos pères n’ont pas écouté les paroles de ce livre, pour faire selon tout ce qui y est écrit à notre sujet.
Allez, cherchez Adonaï pour moi et pour le reste en Israël et en Yehoudah, au sujet des paroles du livre qui a été trouvé ; car grande est la fureur d'Adonaï, qui s’est déversée sur nous, parce que nos pères n’ont pas gardé la parole d'Adonaï, pour faire selon tout ce qui est écrit dans ce livre.