Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : חַרְבוֹת (kharvot)

Racine du mot en hébreu : חרב
Racine du mot traduit : être sec, devenir sec; être dévasté
Traduction : (des) épées

(des) couteaux
Remarques : nom féminin pluriel

Dans l'idée de ravageur, dévastateur

2 résultats (1-2)

Josué 5:2בָּעֵת הַהִיא אָמַר יְהוָה אֶל־יְהוֹשֻׁעַ עֲשֵׂה לְךָ חַרְבוֹת צֻרִים וְשׁוּב מֹל אֶת־בְּנֵי־יִשְׂרָאֵל שֵׁנִית
En ce temps-là, Adonaï dit à Yehoshoua: Fais-toi des couteaux de roches, et retourne, circoncis une deuxième fois les fils d'Israël
Josué 5:3וַיַּעַשׂ־לוֹ יְהוֹשֻׁעַ חַרְבוֹת צֻרִים וַיָּמָל אֶת־בְּנֵי יִשְׂרָאֵל אֶל־גִּבְעַת הָעֲרָלוֹת
Et Yehoshoua se fit des couteaux de pierre, et circoncit les fils d'Israël à la colline d'Aralot.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×