Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּתָּוֶךְ (bataêkh)

Racine du mot en hébreu : תוך
Racine du mot traduit : milieu
Traduction : dans le milieu
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé

5 résultats (1-5)

Genèse 15:10וַיִּקַּח־לוֹ אֶת־כָּל־אֵלֶּה וַיְבַתֵּר אֹתָם בַּתָּוֶךְ וַיִּתֵּן אִישׁ־בִּתְרוֹ לִקְרַאת רֵעֵהוּ וְאֶת־הַצִפֹּר לֹא בָתָר
Et il prit tout ceux-ci, et les découpa par le milieu, et il donna chacun de son morceau vis-à-vis de son compagnon; et il ne divisa pas le petit oiseau.
Nombres 35:5וּמַדֹּתֶם מִחוּץ לָעִיר אֶת־פְּאַת־קֵדְמָה אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְאֶת־פְּאַת־נֶגֶב אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְאֶת־פְּאַת־יָם אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְאֵת פְּאַת צָפוֹן אַלְפַּיִם בָּאַמָּה וְהָעִיר בַּתָּוֶךְ זֶה יִהְיֶה לָהֶם מִגְרְשֵׁי הֶעָרִים
Et vous mesurerez, en dehors de la ville, côté orient, deux mille coudées, et côté midi, deux mille coudées, et côté mer, deux mille coudées, et côté nord, deux mille coudées ; et la ville sera au milieu : ce seront les banlieues des villes pour eux.
Josué 8:22וְאֵלֶּה יָצְאוּ מִן־הָעִיר לִקְרָאתָם וַיִּהְיוּ לְיִשְׂרָאֵל בַּתָּוֶךְ אֵלֶּה מִזֶּה וְאֵלֶּה מִזֶּה וַיַּכּוּ אוֹתָם עַד־בִּלְתִּי הִשְׁאִיר־לוֹ שָׂרִיד וּפָלִיט
et ceux-là sortirent de la ville à leur rencontre. Alors ils se trouvèrent au milieu d’Israël, ceux-ci ici, et ceux-ci delà ; et ils les frappèrent jusqu’à ne point laisser pour lui de rescapé et de fuyard.
Juges 15:4וַיֵּלֶךְ שִׁמְשׁוֹן וַיִּלְכֹּד שְׁלֹשׁ־מֵאוֹת שׁוּעָלִים וַיִּקַּח לַפִּדִים וַיֶּפֶן זָנָב אֶל־זָנָב וַיָּשֶׂם לַפִּיד אֶחָד בֵּין־שְׁנֵי הַזְּנָבוֹת בַּתָּוֶךְ
Et Shimshon alla, et captura trois cents renards; et il prit des torches, et fit tourner queue vers queue, et mit une torche entre les deux queues, au milieu.
Esaïe 66:17הַמִּתְקַדְּשִׁים וְהַמִּטַּהֲרִים אֶל־הַגַּנּוֹת אַחַר אַחַת בַּתָּוֶךְ אֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר וְהַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר יַחְדָּו יָסֻפוּ נְאֻם־יְהוָה

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×