Décryptage de Esaïe 66:17
הַמִּתְקַדְּשִׁים וְהַמִּטַּהֲרִים אֶל־הַגַּנּוֹת אַחַר אַחַת בַּתָּוֶךְ אֹכְלֵי בְּשַׂר הַחֲזִיר וְהַשֶּׁקֶץ וְהָעַכְבָּר יַחְדָּו יָסֻפוּ נְאֻם־יְהוָה
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| הַמִּתְקַדְּשִׁים | ||||
| וְהַמִּטַּהֲרִים | ||||
| אֶל־הַגַּנּוֹת | ||||
| אַחַר | אחר | derrière , après | derrière après suivant | préposition et adverbe |
| אַחַת | אחד | unir , s'associer | une | nom de nombre cardinal féminin singulier |
| בַּתָּוֶךְ | תוך | milieu | dans le milieu | nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב)avec article assimilé |
| אֹכְלֵי | אכל | manger | mangeant de | verbe type "Pé alef" conjugué au Paal participe actif masculin pluriel à l'état construit |
| בְּשַׂר | בשר בשׂר | chair | (une) chair de | nom masculin singulier à l'état construit |
| הַחֲזִיר | ||||
| וְהַשֶּׁקֶץ | ||||
| וְהָעַכְבָּר | עכבר | mulot | et le mulot | nom masculin singulier avec article précédé du Vav conjonctif. Nom issu du verbe (עכל: dévorer) et du nom masculin singulier (בר: grain) |
| יַחְדָּו | יחדו | être unir, s'unir | ensemble en même temps en unité | adverbe |
| יָסֻפוּ | ||||
| נְאֻם־יְהוָה | נאם | discourir, déclarer, haranguer, faire une allocution | déclaration d'Adonaï harangue d'Adonaï discours d'Adonaï parole d'Adonaï | nom masculin singulier à l'état construit relié par maqqef au nom propre (יהוה : Adonaï). יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה est le tétragramme imprononçable. C'est pour cela qui'il faut le lire ici Adonaï. Dans le judaïsme, il est courant de lire "Le Nom" ou " Le Saint ,béni soit Il". יהוה ,intègre la dimension du Dieu d'amour. |

