Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : בַּכִּידוֹן (bakidon)
Racine du mot traduit : dard, javelot
Traduction : par le javelot
dans le javelot
dans le javelot
Remarques : nom masculin singulier introduit par la préposition inséparable (ב) avec article assimilé.
2 résultats (1-2)
| Josué 8:18 | וַיֹּאמֶר יְהוָה אֶל־יְהוֹשֻׁעַ נְטֵה בַּכִּידוֹן אֲשֶׁר־בְּיָדְךָ אֶל־הָעַי כִּי בְיָדְךָ אֶתְּנֶנָּה וַיֵּט יְהוֹשֻׁעַ בַּכִּידוֹן אֲשֶׁר־בְּיָדוֹ אֶל־הָעִיר |
| Et Adonaï dit à Yehoshoua : Étends vers Aï dans le javelot qui est dans ta main, car je la donnerai dans ta main. Et Yehoshoua étendit vers la ville dans le javelot qui était dans sa main. |
| Josué 8:26 | וִיהוֹשֻׁעַ לֹא־הֵשִׁיב יָדוֹ אֲשֶׁר נָטָה בַּכִּידוֹן עַד אֲשֶׁר הֶחֱרִים אֵת כָּל־יֹשְׁבֵי הָעָי |
| Et Yehoshoua ne ramena pas sa main qui tendait dans le javelot, jusqu’à ce qu'il ait anéanti tous les habitants d’Aï. |

