Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וּשְׂלָמוֹת (vouslamot)

Racine du mot en hébreu : שלמה שׂלמה
Racine du mot traduit : habit de femme, vêtement
Traduction : et (des) vêtements

Remarques : nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif.

Nota: mot issu de le transposition des lettres du mot (שמלה )

3 résultats (1-3)

Josué 9:5וּנְעָלוֹת בָּלוֹת וּמְטֻלָּאוֹת בְּרַגְלֵיהֶם וּשְׂלָמוֹת בָּלוֹת עֲלֵיהֶם וְכֹל לֶחֶם צֵידָם יָבֵשׁ הָיָה נִקֻּדִים
et des sandales usées rapiécées à leurs pieds, et des vêtements usés sur eux ; et tout le pain de leur provision était sec ; il était en miettes
1 Rois 10:25וְהֵמָּה מְבִאִים אִישׁ מִנְחָתוֹ כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂלָמוֹת וְנֵשֶׁק וּבְשָׂמִים סוּסִים וּפְרָדִים דְּבַר־שָׁנָה בְּשָׁנָה
Et eux amenant chacun son présent : des vases d’argent et des vases d’or, et des vêtements, et des armes, et des aromates, des chevaux et des mules; parole d'année en année.
2 Chroniques 9:24וְהֵם מְבִיאִים אִישׁ מִנְחָתוֹ כְּלֵי כֶסֶף וּכְלֵי זָהָב וּשְׂלָמוֹת נֵשֶׁק וּבְשָׂמִים סוּסִים וּפְרָדִים דְּבַר־שָׁנָה בְּשָׁנָה
Et eux amenant, un homme son présent : des vases d’argent et des vases d’or, et des vêtements, arme, et des aromates, des chevaux et des mules. Parole d'une année par année.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×