Décryptage de Josué 9:5
וּנְעָלוֹת בָּלוֹת וּמְטֻלָּאוֹת בְּרַגְלֵיהֶם וּשְׂלָמוֹת בָּלוֹת עֲלֵיהֶם וְכֹל לֶחֶם צֵידָם יָבֵשׁ הָיָה נִקֻּדִים
et des sandales usées rapiécées à leurs pieds, et des vêtements usés sur eux ; et tout le pain de leur provision était sec ; il était en miettes
| mot hébreu | racine hébreu | racine française | traduction | remarque |
| וּנְעָלוֹת | נעל | sandale, chaussure, soulier | et (des) sandales | nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| בָּלוֹת | בלה | vieillir, dépérir, s'user par le temps | usées | adjectif féminin pluriel |
| וּמְטֻלָּאוֹת | טלא | rapiécer, coudre | et (étant) rapiécées et (étant) cousues | verbe type "Lames alef" conjugué au Poual participe passif féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. |
| בְּרַגְלֵיהֶם | רגל | aller çà et là,circuler, fouler | en leurs pieds | nom féminin pluriel (forme duelle ) à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel et introduit par la préposition inséparable ( ב). |
| וּשְׂלָמוֹת | שלמה שׂלמה | habit de femme, vêtement | et (des) vêtements | nom féminin pluriel précédé du Vav conjonctif. Nota: mot issu de le transposition des lettres du mot (שמלה ) |
| בָּלוֹת | בלה | vieillir, dépérir, s'user par le temps | usées | adjectif féminin pluriel |
| עֲלֵיהֶם | על | sur, auprès de | sur eux au sujet d'eux auprès d'eux | préposition suivie du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| וְכֹל | כל | tout | et tout | adverbe précédé du Vav conjonctif |
| לֶחֶם | לחם | pain | Selon le contexte: 1)(du) pain 2)Lêkhêm | 1)nom masculin singulier 2)nom propre |
| צֵידָם | צוד | guetter, tendre de pièges (à oiseaux) , chasser du gibier | leur chasse leur provision (de bouche) | nom masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel |
| יָבֵשׁ | יבש יבשׁ | être ou devenir sec ou aride | Selon le contexte: 1)(il) fut sec 2) Yavèsh (Jabès) | 1)verbe type "Pé yod" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier 2)nom propre |
| הָיָה | היה | être | (il) était (il) est (il) fut (il) a été | verbe type "Pé guttural-Ayin yod-Lamed hé" conjugué au Paal accompli 3ème masculin singulier |
| נִקֻּדִים | נקדים | miettes | (des) miettes | nom masculin pluriel |

