Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : הֶחֱרִימָם (hêkhêrimam)
Racine du mot traduit : contracter (le nez); anéantir,interdire
Traduction : (il) les a interdits
(il) les a anéantis
(il) les a anéantis
Remarques : verbe type "Pé guttural-Ayin resh" conjugué au Hifil accompli 3ème masculin singulier suivi du suffixe personnel 3ème masculin pluriel.
Au Hifil, signifie: consacrer (littéralement: interdire)
Interdire: interdire à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction
Au Hifil, signifie: consacrer (littéralement: interdire)
Interdire: interdire à l'utilisation commune ou en vue de sa destruction
2 résultats (1-2)
| Josué 11:21 | וַיָּבֹא יְהוֹשֻׁעַ בָּעֵת הַהִיא וַיַּכְרֵת אֶת־הָעֲנָקִים מִן־הָהָר מִן־חֶבְרוֹן מִן־דְּבִר מִן־עֲנָב וּמִכֹּל הַר יְהוּדָה וּמִכֹּל הַר יִשְׂרָאֵל עִם־עָרֵיהֶם הֶחֱרִימָם יְהוֹשֻׁעַ |
| Et Yehoshoua vint en ce temps-là et coupa Anaqim de la montagne, de Khêvron, de Devir, d’Anav, et de toute la montagne de Yehoudah , et de toute la montagne d’Israël : Yehoshoua les anéantit avec leurs villes. |
| Esaïe 34:2 | כִּי קֶצֶף לַיהוָה עַל־כָּל־הַגּוֹיִם וְחֵמָה עַל־כָּל־צְבָאָם הֶחֱרִימָם נְתָנָם לַטָּבַח |

