Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : וַיֹּרֶשׁ (vayorêsh)

Racine du mot en hébreu : ירש ירשׁ
Racine du mot traduit : hériter, prendre possession, prendre, saisir , s'emparer, posséder
Traduction : et (il) fit posséder

et (il) fit hériter

Remarques : verbe type "Pé Vav" conjugué au Hifil inaccompli 3ème masculin singulier précédé du Vav inversif.

2 résultats (1-2)

Josué 15:14וַיֹּרֶשׁ מִשָּׁם כָּלֵב אֶת־שְׁלוֹשָׁה בְּנֵי הָעֲנָק אֶת־שֵׁשַׁי וְאֶת־אֲחִימַן וְאֶת־תַּלְמַי יְלִידֵי הָעֲנָק
Et Calèv en déposséda les trois fils d’Anaq : Shéshaï, et Akhiman, et Talmaï, enfants d’Anaq.
Juges 1:19וַיְהִי יְהוָה אֶת־יְהוּדָה וַיֹּרֶשׁ אֶת־הָהָר כִּי לֹא לְהוֹרִישׁ אֶת־יֹשְׁבֵי הָעֵמֶק כִּי־רֶכֶב בַּרְזֶל לָהֶם
Et Adonaï fut avec Yehoudah ; et il fit hériter la montagne ; car il ne fit pas posséder les habitants de la vallée, parce qu’ils avaient des chars de fer.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×