Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : שִׁפְחָתָהּ (shifkhatoh)

Racine du mot en hébreu : שפחה שׁפחה
Racine du mot traduit : esclave , servante
Traduction : sa servante
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit suivi du suffixe personnel 3ème féminin singulier.

Nota: servant dans le sens : une bonne.Comme un nom d'unité ou de famille.

3 résultats (1-3)

Genèse 16:3וַתִּקַּח שָׂרַי אֵשֶׁת־אַבְרָם אֶת־הָגָר הַמִּצְרִית שִׁפְחָתָהּ מִקֵּץ עֶשֶׂר שָׁנִים לְשֶׁבֶת אַבְרָם בְּאֶרֶץ כְּנָעַן וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְאַבְרָם אִישָׁהּ לוֹ לְאִשָּׁה
Et Saraï, femme d’Avram, prit Agar, l’Égyptienne, sa servante, après qu’Avram eut demeuré dix ans au pays de Canaan, et la donna à Avram, son mari, pour femme.
Genèse 30:4וַתִּתֶּן־לוֹ אֶת־בִּלְהָה שִׁפְחָתָהּ לְאִשָּׁה וַיָּבֹא אֵלֶיהָ יַעֲקֹב
Et elle lui donna Bilhah, sa servante, pour femme ; et Yaaqov vint vers elle.
Genèse 30:9וַתֵּרֶא לֵאָה כִּי עָמְדָה מִלֶּדֶת וַתִּקַּח אֶת־זִלְפָּה שִׁפְחָתָהּ וַתִּתֵּן אֹתָהּ לְיַעֲקֹב לְאִשָּׁה
Et Léah vit qu’elle avait cessé d’enfanter, et elle prit Zilpah, sa servante, et la donna pour femme à Yaaqov.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×