Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶל־הַיָּמִין (êl hayamin)

Racine du mot en hébreu : ימן
Racine du mot traduit : aller à droite
Traduction : vers la droite

Remarques : substantif masculin singulier avec article, relié par maqqef à la préposition (אל:à, vers)

2 résultats (1-2)

Josué 17:7וַיְהִי גְבוּל־מְנַשֶּׁה מֵאָשֵׁר הַמִּכְמְתָת אֲשֶׁר עַל־פְּנֵי שְׁכֶם וְהָלַךְ הַגְּבוּל אֶל־הַיָּמִין אֶל־יֹשְׁבֵי עֵין תַּפּוּחַ
Et la limite de Menashêh fut d'Ashèr à Mikhmetat, qui est en face de Shekhêm ; et la limite allait à droite vers les habitants d’En-Tappouakh.
Ezéchiel 1:10וּדְמוּת פְּנֵיהֶם פְּנֵי אָדָם וּפְנֵי אַרְיֵה אֶל־הַיָּמִין לְאַרְבַּעְתָּם וּפְנֵי־שׁוֹר מֵהַשְּׂמֹאול לְאַרְבַּעְתָּן וּפְנֵי־נֶשֶׁר לְאַרְבַּעְתָּן

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×