Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַם־רַב (am rav)

Racine du mot en hébreu : עם
Racine du mot traduit : peuple
Traduction : (un) peuple en abondance



Remarques : nom masculin singulier relié par maqqef à l'adjectif masculin singulier (רב:en abondance ,nombreux; beaucoup)

2 résultats (1-2)

Josué 17:17וַיֹּאמֶר יְהוֹשֻׁעַ אֶל־בֵּית יוֹסֵף לְאֶפְרַיִם וְלִמְנַשֶּׁה לֵאמֹר עַם־רַב אַתָּה וְכֹחַ גָּדוֹל לָךְ לֹא־יִהְיֶה לְךָ גּוֹרָל אֶחָד
Et Yehoshoua dit à la maison de Yossef , à Êfraïm et à Menashêh, pour dire : Tu es un peuple nombreux, et une grande puissance pour toi ; il n’y aura pas pour toi un seul sort,
2 Samuel 13:34וַיִּבְרַח אַבְשָׁלוֹם וַיִּשָּׂא הַנַּעַר הַצֹּפֶה אֶת־עֵינָיו וַיַּרְא וְהִנֵּה עַם־רַב הֹלְכִים מִדֶּרֶךְ אַחֲרָיו מִצַּד הָהָר
Et Abshalom s’enfuit. Et le jeune homme qui était en sentinelle leva ses yeux et vir ; et voici, un peuple abondant allant depuis un chemin qui était derrière lui, du côté de la montagne

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×