Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : עַל־עֵין (al èyn)
Racine du mot traduit : s'écouler (comme de l'eau ou des larmes); regarder de travers
Traduction : auprès d' une fontaine de
Remarques : nom féminin singulier à l'état construit relié par maqqef à la préposition (על : sur, auprès de))
fontaine: lieu d'une source, d'une eau vive qui sort de terre
fontaine: lieu d'une source, d'une eau vive qui sort de terre
4 résultats (1-4)
| Genèse 16:7 | וַיִּמְצָאָהּ מַלְאַךְ יְהוָה עַל־עֵין הַמַּיִם בַּמִּדְבָּר עַל־הָעַיִן בְּדֶרֶךְ שׁוּר |
| Mais l’Ange d'Adonaï la trouva près d’une fontaine d’eau dans le désert, près de la fontaine qui est sur le chemin de Shour. |
| Genèse 24:13 | הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל־עֵין הַמָּיִם וּבְנוֹת אַנְשֵׁי הָעִיר יֹצְאֹת לִשְׁאֹב מָיִם |
| Voici, je suis posté près de la fontaine d’eau, et les filles des hommes de la ville sortent pour puiser de l’eau |
| Genèse 24:43 | הִנֵּה אָנֹכִי נִצָּב עַל־עֵין הַמָּיִם וְהָיָה הָעַלְמָה הַיֹּצֵאת לִשְׁאֹב וְאָמַרְתִּי אֵלֶיהָ הַשְׁקִינִי־נָא מְעַט־מַיִם מִכַּדֵּךְ |
| voici, je suis posté près de la fontaine d’eau : qu’il arrive que la jeune fille qui sortira pour puiser, et à laquelle je dirai : Donne-moi, je te prie, à boire un peu d’eau de ta cruche, et qui me dira : |
| Juges 7:1 | וַיַּשְׁכֵּם יְרֻבַּעַל הוּא גִדְעוֹן וְכָל־הָעָם אֲשֶׁר אִתּוֹ וַיַּחֲנוּ עַל־עֵין חֲרֹד וּמַחֲנֵה מִדְיָן הָיָה־לוֹ מִצָּפוֹן מִגִּבְעַת הַמּוֹרֶה בָּעֵמֶק |
| Et Yeroubbaal, qui est Guideon, se leva de bon matin, et tout le peuple qui était avec lui, et ils campèrent près de la fontaine de Kharod ; et il avait le camp de Midian au nord, depuis la colline de Moréh, dans la vallée. |

