Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : אֶת־בְּנֵי־דָן (êt bnèy dan)
Racine du mot traduit : Dan
Traduction : les fils de Dan
Remarques : nom propre relié par maqqefs au nom masculin pluriel (בָּנִים: fils) à l'état construit et à l'indicateur de complément d'objet direct.
Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
Nom issu du verbe (דון:juger, rendre justice, disputer) et signifie : juge
2 résultats (1-2)
| Juges 1:34 | וַיִּלְחֲצוּ הָאֱמֹרִי אֶת־בְּנֵי־דָן הָהָרָה כִּי־לֹא נְתָנוֹ לָרֶדֶת לָעֵמֶק |
| Et l'Emori repoussèrent dans la montagne les fils de Dan, car ils ne lui donna pas de descendre à la vallée. |
| Juges 18:22 | הֵמָּה הִרְחִיקוּ מִבֵּית מִיכָה וְהָאֲנָשִׁים אֲשֶׁר בַּבָּתִּים אֲשֶׁר עִם־בֵּית מִיכָה נִזְעֲקוּ וַיַּדְבִּיקוּ אֶת־בְּנֵי־דָן |
| Quand ils furent loin de la maison de Mikhah, alors les hommes qui étaient dans les maisons qui sont avec la maison de Mikhah furent assemblés à grands cris, et ils atteignirent les fils de Dan |

