Recherche dans le Tanak pour le mot hébreu : מִן־הַמִּלְחָמָה (min hamilkhamah)

Racine du mot en hébreu : לחם
Racine du mot traduit : lutter, combattre; manger
Traduction : de la guerre

du combat

de la bataille

Remarques : nom féminin singulier avec article relié par maqqef à la préposition d'origine (מן)

2 résultats (1-2)

Juges 8:13וַיָּשָׁב גִּדְעוֹן בֶּן־יוֹאָשׁ מִן־הַמִּלְחָמָה מִלְמַעֲלֵה הֶחָרֶס
Et Guideon, fils de Yoash, revint de la bataille, de la montée de Khêrês.
2 Samuel 1:4וַיֹּאמֶר אֵלָיו דָּוִד מֶה־הָיָה הַדָּבָר הַגֶּד־נָא לִי וַיֹּאמֶר אֲשֶׁר־נָס הָעָם מִן־הַמִּלְחָמָה וְגַם־הַרְבֵּה נָפַל מִן־הָעָם וַיָּמֻתוּ וְגַם שָׁאוּל וִיהוֹנָתָן בְּנוֹ מֵתוּ
Et David lui dit : Qu'est-il arrivé? fais-moi donc connaître! Et il dit que le peuple fuit la bataille, et aussi nombreux sont tombés d’entre le peuple et sont morts, et aussi Shaoul et Ionatan, son fils, étaient morts.

Site pour mobile : http://tanak-sources.fr.nf/mobile/
http://tanak-sources.fr.nf/mobile/×